Division of Health and Human Services
Course Syllabus
Course: ITP 161, English to ASL Interpreting I
Credits: 4 Prerequisites: Acceptance into the ITP
Instructor: Brenda Liebman Aron Office: BE 1123
Phone #: 206-452-5097 E-mail: Baron@sccd.ctc.edu
Class hours: Tuesdays and Thursdays, ITP 161-01: 9–10:50 A.M.; ITP 161-02: 1:15-3:15 PM
Classroom: Room # 1148 (ITP Lab)
Course Description:
This course focuses on developing cognitive skills in translating from English to American Sign Language. Interpreting process theories and application of interpreting processes will be introduced as well as practice in translating & consecutive interpreting. In this course, you will continue to work on American Sign Language competency. This course includes lectures, discussions, exercises and videotaping.
My Educational Philosophy:
I believe every person learns at their own pace therefore one may pick up on the techniques adeptly while others struggle with much practice however, each will arrive at their goal eventually.
Students who:
will succeed.
Student Outcomes:
Upon successful completion of the course the student will be able to:
Method of Instruction:
There will be lectures, discussions, activities and practice exercises and giving and receiving effective feedback.
Required Text and Materials:
Course Requirements:
ASL/English Usage Improvement Plan: Write up a plan using the form attached to be executed throughout the quarter to build individual skills in ASL grammar, vocabulary, comprehension and expression. The first part of the plan is due second week of the quarter and the result is due before the end of your last class. 5 pts each = 10 points.
Semantic Awareness Test: You are expected to complete a semantics awareness test. (150 test questions). It is strongly recommended that you complete at least one set a week to allow time for you to repeat parts of it that you did not do well. You will not be graded for the number of errors but for completion of the set. Due before end of quarter. 20 points.
Class Project: To be announced in class. 15 points
Homework Assignments: 5 points will be awarded for each assignment submitted. 15 points.
Observations: You are expected to accumulate 4 hours of observations at interpreted events, for example: lecture, workshops, church, and/or theatre, etc. No single event may count for more than one hour. If there is an interpreter in one of the classes you take, you may use that experience only once. Using the format shown below, type up each event, collate and turn it in as a packet. 20 points
Deaf-Blind Community Classes: You are expected to attend at least 3 of the 5 DB community classes every other Wednesday evening from 5-7 PM. Class dates: Oct 6, 20, Nov. 3, 17, Dec 1. You are to volunteer as a SSP and/or to observe interpreters in the classes. You are to write a short summary of the topic of the class and what you have learned related to the interpreting process. 15 pts.
Community Service: You are expected to provide 5 hours of community service for the Deaf, Deaf-Blind and/or interpreting communities. You may SSP for the Deaf-Blind at DB community class, or arrange a time to provide SSP to individual DB persons; provide assistance in organizations such as ADWAS, HSDC, DBSC, ODHH, WSRID etc. You may also volunteer to teach sign language to the parent infant program or the daycare at SCCC. 15 points.
Practice Log: A typed log of your on-going practice including class assignments, as additional work for the class, i.e., work with study group, work with tutor/mentor, practice with Deaf people etc. A detailed description of the work you performed in those settings should be entered on, at least, on a weekly basis; a daily or weekly entry is highly recommended. See attached for a sample of practice log. 10 points
Translation Exercises: There will be three evaluations on your expressive translation skills. The first focuses on translation, the second will be on consecutive interpreting from a prepared text. The third evaluation will be consecutive interpreting from a text to be announced on the day of the test. (It will be from a previously viewed and practiced text) 250 points.
Typewritten work is to be submitted at the beginning of class on the due date. No email or fax submissions). Keep a copy of all typewritten work submitted. No make-up quizzes will be given except in extreme emergencies. Late work will be accepted with a penalty of 10% for each class day late.
Culturally Respectful Behavior:
Assessment and Grades:
Grading:
Your final grade will be reported as a decimal grade e.g. 3.7. Below is a conversion table, which shows how the points and percentage grades relate to letter and decimal grades. Please remember a grade of 2.5 or above is required to pass this course and progress in the Interpreter Training Program.
Points: Percentage: Letter Grade: Decimal Points:
460-414 = 90% + = A = 3.6 - 4.0
413-368 = 80%+ = B = 3.2 – 3.5
367-322 = 70% + = C = 2.8 - 3.1
321-276 = 60% + = D = 2.4 – 2.7
275-0 = 50% = F = 2.0 – 2.3
Course Adaptations and Accommodations: If you need reasonable accommodations based on a documented disability, have emergency information to share or require special arrangements in case of emergency evacuation; please make a confidential appointment with me within the first two weeks of class. For more information regarding support services or accommodations, call the Disability Support Services at 587-4183, room BE#1112.
Absence Policy: As ASL is a visual language taught with a visual method, class attendance is essential to learning. Any absences can impede a student’s progress. However, some absences are unavoidable. Students may have one absence without it affecting their grade. 5 points will be deducted for every absence in excess of one day. Students who frequently miss parts of the class may have those hours totaled to count as absences from class.
Students shall be responsible for gathering all notes, materials and information missed during an absence. Any missed assignments or evaluations may not be able to be made up.