Midterm Study Guide: Units 1-3
1. What is similar in all the translation theories?
2. What is the difference between translation and interpretation?
3. What is the difference between form and meaning (function)?
4. How does the development of translation skill affect the development of interpretation?
5. How does it benefit us to study the models of interpretation?
6. Why is it important for us to prepare prior to translation?
7. What does the translator need to consider when preparing to translate?
8. Why is it important for the translator to know about the risk of error and loss in the translation process?
9. Why is it best to do an analysis at the grammatical level before the word level?
10. How does the translator decide which meaning of a word is intended in a specific text?
Vocabulary:
1. meaning hypothesis 10. equivalence
2. scenes/schema 11. form
3. visualization 12. unduly free translation
4. translator bias 13. translation
5. temporal relations 14. interpreting
6. spatial relations 15. back translation
7. logical relations 16. meaning
8. one-to-many 17. literal
9. many-to many 18. interpretation
10. translation